A pápa beszédének fordítását teljes egészében közreadjuk.
Kedves testvérek!
A szentmise befejezése előtt szeretném köszönteni mindazokat, akik a tömegkommunikációs eszközök segítségével részt vettek rajta. Különösen azokra a fiatalokra gondolok, akik – a világ minden táján – a megszokottól egészen eltérően élik meg, egyházmegyei szinten, a mai ifjúsági világnapot. A tervek szerint ma adták volna át a panamavárosi fiatalok a lisszaboniaknak az ifjúsági világnap keresztjét. Ezt a jelentőségteljes gesztust Krisztus Király vasárnapjára, november 22-re halasztottuk. Míg várunk arra a pillanatra, biztatlak benneteket, fiatalok, hogy ápoljátok és tanúsítsátok a reményt, a nagylelkűséget és a szolidaritást, melyekre mindannyiunknak szüksége van ebben a nehéz időszakban.
Holnap, április 6-án lesz a Sport a békéért és fejlődésért világnap, amelyet az Egyesült Nemzetek Szervezete hirdetett meg. Ebben az időszakban számos rendezvényt felfüggesztenek, de a sport legjobb gyümölcsei kerülnek felszínre, olyanok, mint a kitartás, a csapatszellem, a testvériség, a tőlünk telhető legjobb nyújtása… Adjunk hát új lendületet a békét és fejlődést szolgáló sportnak!
Kedves testvérek! Hittel induljunk neki a nagyhétnek, melynek során Jézus szenved, meghal és feltámad. Azokat a személyeket és családokat, akik nem tudnak részt venni a liturgikus szertartásokon, arra biztatom, hogy digitális eszközök segítségét is igénybe véve otthon, elmélyülten imádkozzanak. Vegyük körül lélekben a betegeket, családtagjaikat, és mindazokat, akik sok lemondással kezelik őket! Imádkozzunk a halottakért, a húsvéti hit fényében! Mindegyikük jelen van szívünkben, emlékezetünkben, imánkban!
Tanuljuk meg Máriától a belső csendet, a szív pillantását, a szerető hitet, hogy kövessük Jézust a kereszt útján, mely a feltámadás dicsőségéhez vezet! Mária velünk halad, és támaszt nyújt reményünknek.
Fordította: Tőzsér Endre SP
Fotó: Vatican News
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria