A Szent Márton-bazilika ünnepi szentmiséjén Ägidius Zsifkovics eisenstadti püspök mellett részt vettek az Osztrák Püspökkari Konferencia tagjai, Arsenios orthodox metropolita, Manfred Koch, evangélikus szuperintendens. Megjelent továbbá Burgenland tartomány miniszterelnöke, Hans Niessl és a politikai élet számos képviselője.
Erdő Péter homíliájában mindenekelőtt Szent Márton erkölcsös és a negyedik századi Európa keresztény evangelizációjában betöltött példamutató egyházi tevékenységére utalt. Mártonban, a püspökben ugyanaz volt meg, amelyet napjainkban Ferenc pápa úgy ír le, mint „a jó pásztor, akin megérezni a nyáj illatát”. Ellentétben püspöktársaival, Márton életmódja mindig nagyon egyszerű, néphez közeli és egyúttal hősies volt. Ezen túlmenően ez a mind máig roppant népszerű szent egyházi újítónak is bizonyult: Tours püspökeként a lelkipásztori rendszer kiépítésével megkezdte az akkor még túlnyomórészt pogány vidék evangelizálását. Ennek központi eleme volt a papok képzése és kiküldése a falvakba.
A hit terjesztésében betöltött szerepével és példamutató életével Márton Európát formálta és alakította, vonta le a következtetést a bíboros és leszögezte: „Erre a hitre nekünk és Európának ma is szüksége van”.
Eisenstadt (Kismarton) püspöke is ezt a gondolatot emelte ki az ünnepi szentmise megnyitójában. Szent Márton üzenete és osztozó magatartása napjainkban azt jelenti: „nyissuk meg szívünket és házunkat az idegenek előtt”, mondta Zsifkovics püspök és hozzáfűzte: „A világnak több Mártonra van szüksége.”
Legjobb mutatója annak, hogy Szent Márton tisztelete mennyire összekapcsolja az ausztriai és a magyarországi, de más országok híveit is, az, hogy Erdő Péter bíborossal egy időben Christoph Schönborn bécsi bíboros Pannonhalmán vezette az ünnepi szentmise liturgiáját, hívta fel a figyelmet Zsifkovics püspök. Az ünnepen megjelentek Magyarország és Szlovénia szomszédos egyházmegyéinek a püspökei, úgy mint Veres András győri megyéspüspök, az MKPK elnöke, Peter Stumpf Muraszombat püspöke, Stanislav Zvolensky Pozsony érseke.
A Burgendlandban élő különböző népcsoportok jelentőségét jól jelzi, ahogyan az ünnepi szentmisét és annak zenei kíséretét felépítették. A szentmise egyes részei a német mellett horvát, magyar és cigány nyelven is elhangzottak.
Forrás és fotó: Kathpress.at
Fordította: Szabó Katalin
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria