A HÉT VERSE – Weöres Sándor: Szán megy el az ablakod alatt

Kultúra – 2020. december 5., szombat | 20:30

Bár a nagy, havas telek mintha visszavonhatatlanul az emlékek közé, a múltba süllyednének, december 6-ára virradóra mégis a szán suhanását és azt az édes, titokzatos csilingelést figyeljük hallgatózva, mely az ajándékozó szent püspök érkezését jelzi. Weöres Sándor szépségekkel teli, a Bartók suite című ciklusból származó versével kívánunk sok örömet kicsiknek és nagyoknak.


SZÁN MEGY EL AZ ABLAKOD ALATT

Éj-mélyből fölzengő
– csing-ling-ling – száncsengő.
Száncsengő – csing-ling-ling –
tél csendjén halkan ring.

Földobban két nagy ló
– kop-kop-kop – nyolc patkó.
Nyolc patkó – kop-kop-kop –
csönd-zsákból hangot lop.

Szétmálló hangerdő
– csing-ling-ling – száncsengő.
Száncsengő – csing-ling-ling –
tél öblén távol ring.


Kép: John Henry Twachtman: Téli harmónia (1890-es évek)

Magyar Kurír

Kapcsolódó fotógaléria

 John Henry Twachtman: Téli harmónia (1890-es évek)