
Tóth Lajos polgármester az Új Szónak elmondta: a községi hivatalba semmilyen, a megnyitás időpontjával kapcsolatos tájékoztatás nem érkezett, így viszonylag kevés remény van arra, hogy a hetekkel ezelőtt elkészült átkelőt még az idén forgalomba helyezzék.
A szlovák hivatalos szervek állítólag október 17-én szerették volna megnyitni az átkelőt, ám ez az időpont az ukrán félnek nem felelt meg. Az ukránok hivatalosan nem indokolták meg, miért nem lehet forgalomba helyezni a kishatárt, és a tárgyalópartnereknek még csak nem is javasoltak egy későbbi – nekik megfelelő – időpontot.
Tóth Lajos elmondta azt is, hogy a helyiek tudomásul vették a meglehetősen szokatlan helyzetet, a községi hivatalban újabban már nem is érdeklődnek a megnyitás időpontjáról. Mint mondta: „Ha az itteniek hatvan évig tudtak várni, valószínűleg ezt a hátralévő néhány hetet vagy hónapot is türelmesen kivárják”.
A községben egyébként a Remény kapui elnevezésű emlékmű melletti telken tovább építik a határőrség új kaszárnyáját. Az Új Szó újságíróinak ottjártakor már az épület falait húzták fel a kőművesek.
Az újságírók találkoztak Illár Józseffel, Kisszelmenc polgármesterével. A falu első embere két marcona, magyarul nem beszélő katona kíséretében érkezett az átkelőhöz. A „díszkíséret” tagjai kezdetben szívélyesek voltak, még azt is megengedték, hogy a sorompón átnyúlva kezet foghassunk egymással. Amikor azonban észrevették, hogy rögzíteni szeretnénk a polgármesterrel folytatott beszélgetést, hevesen tiltakozni kezdtek. Mint mondták, ezt semmiképp sem engedhetik meg.
Döntésüket így indokolták: „Amíg hivatalosan nem nyitják meg az átkelőt, addig nem vehetik fel az itt elhangzó szavakat”. Illár József nem tudta megmondani a határnyitás pontos dátumát, ám azt elárulta, hogy ezt a pillanatot már nagyon várják az ottaniak is. Az átkelő megnyitásától nemcsak a község, de az egész régió fejlődését várják, illetve azt, hogy a kettészakított családok tagjai végre találkozhassanak.
Jellemző adalék, hogy a katonák kíváncsiak voltak a beszélgetés tartalmára is, így a polgármesterrel ukrán nyelvre lefordíttatták az elhangzott mondatokat.
Leczo Zoltán(Új Szó)/MK
Kép: Szabó Bernadett