Megválasztása után az első hetektől kezdve úgy gondoltam, hogy Ferenc pápának a Szent Márta-házban a hívek egy csoportja számára tartott reggeli szentmiséje a homíliával egyike lehet pápasága legfontosabb jellegzetességeinek. Továbbra is így gondolom.
Papi és lelkipásztori lelke nyilvánul meg a hívekkel fenntartott mindennapi kapcsolatában az Eucharisztia közösségi, intenzív, összeszedett és józan, bizonyos szempontból puritán, hogy ne mondjam csupasz ünneplésében. Az Isten szavának személyes hallgatása egy pillanatra sem enged a tudományosságnak és az esztétikai megítélésnek, mert közvetlenül összeszövődik a konkrét élet tapasztalatával, és arra irányul, hogy Isten akarata szerint rendezze azt, az evangélium szellemében.
Valahányszor kérdőre vontak pápasága azon vonásairól, amelyekben felismerhető jezsuita spiritualitása, azonnal a Szent Márta-ház szentmiséire és homíliáira gondoltam. Olyan módon misézett, és úgy olvasta a Szentírást, hogy a legjobban és a legközvetlenebbül abban ismertem őrá.
Ahogyan azt Ferenc pápa részletesen elmagyarázza az Evangelii gaudium kezdetű apostoli buzdításában, a homília elkészítésének módja nagyon sokat elárul egy pap benső és apostoli minőségéről, és ez továbbra is érvényes, amikor ez a pap pápa lesz. Magam mindig mondtam, hogy nagy tisztelője vagyok XVI. Benedek pápa homíliáinak, főként azoknak, amelyeket nagy, nyilvános alkalmakkor mondott el. Pápasága legdrágább szövegei közt tartom számon ezeket, gyakorta „fennköltnek” is nevezve, a teológiának, a spiritualitásnak és a keresztény élet tanításának mély és harmonikus szintézise miatt, az ihletettség, a szépség és az igazság fénye által.
Ferenc pápa hétköznapi homíliái nyilvánvalóan teljesen más műfajúak, amint azt Antonio Spadaro SJ elmondja a könyv bevezetőjében. Szent Ignác egyik fiának a homíliái ezek, akinek szokása a „lelkek segítése” és az „Isten akaratának a keresése és megtalálása” mindennap, miközben Jézust szemléli és követi, aki a keresztjét hordozza, hogy megváltson bennünket az Atya szeretetének tekintete előtt.
Számunkra, a Vatikáni Rádió számára a Szent Márta-ház homíliái kezdettől fogva eggyel több munkát jelentettek, amit az új pápaság kért tőlünk a korábbihoz képest. Persze nem az egyetlent! A feladatok egyébként sokfélék, de ez a munka, a reggeli homília számára olyan, ami elsősorban korán reggel kötelez el bennünket, mert 7-kor a mikrofonoknak és a hangrögzítésnek készen kell állnia a kápolnában.
A hívek csoportja naponta cserélődik, de a rádió technikusai, akik a szentmisét a Vatikáni Televíziós Központ munkatársaival és barátaival, valamint a L'Osservatore Romano fényképészével együtt követik, ugyanazok. A mise végén a felvételt gyorsan át kell adni az olasz rádióújság titkárságának, amelyik már a reggeli hírek szerkesztésével foglalkozik. Figyelmes fül, tapasztalt elme és gyors ujj áll rendelkezésre az első átíráshoz, úgy 9 óra körül. Egy megbízott szerkesztő alaposan átolvassa a szöveget. Én is elolvasom az átiratot, és gyorsan megosztom az első észrevételeimet a szerkesztővel: kialakulnak a főbb pontok, a hallgatók számára hangban kivett legalkalmasabb részek és az esetlegesen kevésbé világos szakaszok.
A szerkesztő nekifog az összefoglaló elkészítésének. Három vagy négy betétet különítenek el hangban, amelyek erre különösen is alkalmasak. Néha gyorsan ellenőrizzük az egészet a L'Osservatore Romano szerkesztő kollégájával, aki hasonló feladatot tölt be a napilapnál, aminek az új száma délutánonként jön ki. A végső összegzést átküldik nekem egy utolsó olvasatra. Van, amikor meg tudom csinálni, máskor nem marad idő rá. De általában ez nem szükséges, mert a pápa gondolata világos, és a szerkesztő magától is meg tudja csinálni.
11 óra körül a homília szintézisét a Vatikáni Rádió honlapján olaszul közzéteszik a megfelelő hangbetétekkel. A hírügynökségek már várják, és azonnal küldik is az első beszámolókat. Közben a Vatikáni Rádió különféle szerkesztőségei elkezdik az összefoglalás fordítását az egyes nyelvekre: angol francia, cseh, szlovák, magyar, kínai, hindi, tamil, szuahéli nyelvekre – végeredményben úgy harminc nyelvre. Egy szerkesztő feladata, hogy a videoújságok számára, például a YouTube Canale Vaticano csatornája és a nemzetközi internetes honlapok számára elérhetővé tegye a Vatikáni Rádió által közzétett hangbetéteket, és ezt jelezze a Vatikáni Televíziós Központnak, hogy a megfelelő képeket kivehesse a saját videofelvételéből.
A Vatikáni Rádió összes szerkesztőségének véleménye szerint a Szent Márta-ház homíliája az egyik legkedveltebb műsor, gyakorta a legkeresettebb az egyes honlapokon. Ez azt jelenti, hogy a homília az értelemnek és a szívnek szól, túl a kulturális különbözőségeken az egyes földrészek más és más népei számára.
Végeredményben ez egy plusz munka számunkra, amit persze nagyon is szívesen veszünk, hiszen ez is gazdagítja a kínálatunkat a hallgatóink, a honlaplátogatóink és olvasóink felé, ami megkülönbözteti a szolgálatunkat – amelyet sokan úgy neveznek: „a pápa hangjának szolgálata”.
Ez egy közös munka, amelyben sok ember vesz részt. Ha ma megjelenik ez a könyv, ez azért van, mert minden hétfőn, kedden, csütörtökön és pénteken (négy napon, amelyen Ferenc pápa a hívek egy csoportjának misézik, és homíliát mond) technikusok, titkárságok és szerkesztők elkötelezetten és örömmel vesznek részt ebben a szolgálatban, hogy terjesszék a pápa szavát, vagy jobban mondva: hogy a pápa segítségével találkozhassunk Jézussal.
Különleges köszönet illeti Sergio Centofantit, Alessandro de Carolis-t és Alessandro Gisottit, akik okosan és figyelmesen készítették elő a szövegeket, melyeket ebben a könyvben olvasni lehet.
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria
