
Elsőként Erdő Péter bíboros vázolta a magyar nyelvű dogmatikakönyvek – Schütz Antal, Előd István, Gál Ferenc művei – megjelenését a XX. században, és a jelentős fordítások között említette Theodor Schneider magyar nyelven is megjelent kétkötetes művét, „A dogmatika kézikönyvé”-t (Vigilia, 1996).
Gerhard Ludwig Müller korábbi müncheni dogmatikaprofesszor, most regensburgi érsek egyetlen kötetben biblikus, patrisztikus és tanítóhivatali megközelítésből fejtette ki a hit igazságait, mely mindig a konkrét embert tartja szem előtt. Az 1994-ben először német nyelven megjelent Katolikus Dogmatikáról nemrég XVI. Benedek pápa is elismeréssel szólt.
Ezután Puskás Attila, a dogmatika tanszék vezetője ismertette a művet és megköszönte a fordítók munkáját.
Müller püspök felszólalásában kitért a Katolikus Dogmatika létrejöttére és ismertette azt a szellemi hátteret, mely a mű mögött meghúzódik. Kiemelkedő jelentőséget tulajdonított a forrásoknak a mai ember kérdéseire adott válaszokban. A kötet érdeme, hogy katolikus jellege mellett ökumenikus megközelítéssel ismerteti a reformáció tanítását is. A szerző püspök megköszönte művének magyarra fordítását és örömét fejezte ki, hogy először járhat Magyarországon.
A könyv megvásárolható a Szent István Társulatnál 5900 Ft-os áron.
Magyar Kurír