Nagy műgonddal fordítják a pápa könyvét

Kitekintő – 2010. július 8., csütörtök | 13:40

XVI. Benedek pápa májusban befejezte A Názáreti Jézus című műve második kötetét. A szöveg a vatikáni fordítókhoz került, akik oly nagy gondossággal dolgoznak, hogy egyes vatikáni vélekedések szerint a könyv várhatóan nem is fog megjelenni 2011 nagyböjtje előtt.

A mű 2007-ben megjelent első kötetének különböző nyelvű változatai között eltérések látszanak, ezért a fordítók ezúttal jobban ellenőrzik a fordításokat. A Szentszék egyszerre szeretné megjelentetni a nagyobb nyelveken készülő változatokat. A Krisztus szenvedésével és feltámadásával foglalkozó második rész megjelenésének alkalmas ideje volna a nagyböjt. Vatikáni értesülések szerint a pápa harmadik kötetet is tervez, amelyben Jézus gyermekkorát dolgozná fel – írja a CNS.

Magyar Kurír