A Népszabadság (3.o.) Bocsánatot kért a pápa, a Magyar Hírlap (6.o.) Bocsánatot kért a pápa a pedofil papok áldozataitól, a Magyar Nemzet (14.o.) Elítélte a pedofil papokat a pápa, a maszol.ro A pápa bocsánatot kárt a pedofil papok miatt az ujszo.com A pápa bocsánatot kért a pedofil papok által elkövetett bűncselekmények áldozataitól címekkel számolnak be arról, hogy Ferenc pápa tegnap bocsánatot kért a pedofil papok által elkövetett bűncselekmények áldozataitól. A három nyomtatott orgánum kiemeli, hogy ez volt a Szentatya eddigi legélesebb hangú nyilatkozata, amelyet a római katolikus egyházat érintő gyermekmolesztálási botrány kapcsán tett. A pápa azután szólalt meg a téma kapcsán, hogy bírálatok kereszttüzébe került az áldozatok jogait képviselő csoportok részéről, amelyek szerint nem fordít elég figyelmet a problémára. Ferenc pápa beszédet tartott a gyermekek jogait védő szervezetek hálózataként működő Nemzetközi Katolikus Gyermekiroda tagjai előtt. Az előre megírt szöveget félbeszakítva kitért arra, hogy az egyház tisztában van a papok által okozott közvetlen és erkölcsi kárral, és megnyugtatta a hallgatóságát, hogy nem lesz visszalépés az ügyben, sőt még keményebben fognak fellépni.
A Magyar Hírlapban (11.o.) Szabó Palócz Attila Pápai áldás címmel fűz kommentárt ahhoz, hogy a héten Ferenc pápa volt prostituáltakkal – köztük egy Boglárka nevű magyar hölggyel – találkozott, megáldotta őket és élesen elítélte az emberkereskedelmet. A nemzetközi közösségtől egységes és hatékony stratégiát sürgetett, hangsúlyozva, hogy az emberkereskedelem „az emberiség elleni bűncselekmény.” A cikkíró leszögezi: „Ferenc pápa felhívásának épp ez az egyik legfontosabb pontja: az emberkereskedelem társadalmi súlyában bizony van olyan jelentős, hogy emberiség elleni bűncselekményként kezeljük. Mint a genocídiumot, a népirtást, a háborús bűntetteket. A számok riasztanak: a statisztikák szerint nagyságrendekkel többen esnek évente emberkereskedők fogságába, mint ahány embert egy-egy kegyetlen, elborzasztó vérengzésben meggyilkolnak. Mert a vérfürdő ilyen esetekben szisztematikusan tart egy ideig, de aztán vége. Az emberkereskedelem virágzó üzlete pedig folyamatosan működik. Ezért is lenne hát fontos, hogy a nemzetközi közösség, az ENSZ, az uniós és mindenféle más szervezetek sokkal komolyabban foglalkozzanak a témával, és igenis egyenlítsék ki az emberiség elleni bűncselekményekkel, amikor a büntetési tételeket meghatározzák. Pironkodás nélkül. A pápa áldása segítse őket jogalkotó munkájukban.”
Ugyancsak a Magyar Hírlapban (13.o.) Bayer Zsolt A gdanski hajógyár címmel leszögezi: „Soha nem győzhet végleg a gonosz…” A cikkíró szerint ennek a hitnek szimbóluma a gdanski hajógyár, ahol villanyszerelőként dolgozott Lech Walesa, a Szolidaritás alapító elnöke, Lengyelország rendszerváltás utáni első államfője. Bayer kiemeli, hogy a megváltás ott van a Szolidaritás templomában, a Szent Brigitta-templomban, ahová eltemették Henryk Jankowski római katolikus papot, aki szentmisét mutatott be a munkásoknak a sztrájk idején. Itt „vigyázza az ő népét” a vértanúhalált halt Jerzy Popieluszko atya, aki vallotta: „A Szolidaritás azért ejtette oly gyorsan ámulatba a világot, mert nem erőszakkal harcolt, hanem térden állva, rózsafüzérrel a kezében.”
Az ujszo.com Valódinak tűnik a papirusz, amelyen Jézus arról beszél, nők is lehetnek a tanítványok között címmel adja hírül, hogy tudományos elemzések szerint "valószínűleg" nem modern hamisítvány, hanem valóban ősi dokumentum egy hevesen vitatott papirusztöredék, amely Jézus állítólagos feleségéről beszél. A kutatók szerint a szöveg valójában arról szól, ahogy Jézus tanít: nők, azaz feleségek és anyák is lehetnek a tanítványok között. A névjegyméretű papiruszdarabra írt, kopt nyelvű szövegben egyebek közt ez a mondat olvasható: "Jézus azt mondta nekik: a feleségem". A Harvard Theological Review című szaklapban megjelent tanulmány szerzője, Karen King, a Harvard Egyetem vallástörténésze elmondta: eredetét és korát szénizotópos kormeghatározással, illetve a tinta kémiai összetételének vizsgálatával állapították meg. Hangsúlyozta: a töredék nem bizonyítja, hogy Jézus nős lett volna, a korai kereszténység legmegbízhatóbb forrásai hallgatnak családi állapotáról. A papirusz esetleg betekintést nyújthat a korai keresztények családi életről szóló vitáiba. Karen King szerint a papirusz a 8. vagy a 9. századból ered, Egyiptomból, tehát semmiképpen sem modern hamisítvány. A kis darabkán egy szöveg nyolc sorának töredéke látható. Arról van szó, lehetnek-e anyák és feleségek a tanítványok között. A szövegben Jézus utal anyjára, feleségére és egy harmadik – Máriának nevezett – nőre, amikor tanítványai arról vitatkoznak, nő is csatlakozhat-e hozzájuk. King fordítása szerint a szöveg így hangzik: "Jézus azt mondta nekik: a feleségem..." Ez az alatta lévő sorban folytatódik: "tanítványom lehet".
King 2012-ben hozta nyilvánosságra az általa Jézus felesége evangéliumának nevezett töredéket. A bejelentés vitát váltott ki vallásos és tudományos körökben, a szerző pedig publikációjával megvárta a kutatások eredményét. Továbbra is úgy véli, az evangélium helyes elnevezése a szövegtöredéknek. A kutató úgy érvelt, hogy a papiruszdarab a Jézus életéről szóló ősi szövegek közé tartozik. "Jézus és tanítványai között elhangzó beszélgetést örökít meg, ezt általában evangéliumnak tartják" – jelentette ki a kutató.
A tudós 2011-ben kapta a töredéket egy neve elhallgatását kérő adományozótól, aki 1999-ben vásárolta egy gyűjtőtől. Ez utóbbi az egykori NDK-ban jutott a papiruszhoz 1963 körül. A papirusztöredéket kezdettől nagy kétkedéssel fogadták vallási és tudományos körökben, hamisítványnak valószínűsítve az előkerülésének homályos körülményei, a betűk írásmódja és a nyelvtani hibák miatt. A friss anyagelemzések sem győzték meg a tudósokat. Leo Depuydt, a Brown Egyetem egyiptológusa a kutatáshoz fűzött kommentárjában, ugyancsak a Harvard Theological Review hasábjain, azt írja, hogy az elemzések nem bizonyítják a dokumentum eredetiségét, mivel ilyen ősi papirusz könnyen beszerezhető napjaink Egyiptomában, a tintáról pedig csak annyi derült ki, hogy annak összetétele hasonlít a hajdanihoz, és azt ma is könnyű előállítani.
A tudós szerint a szövegben "durva" nyelvhelyességi hibák fordulnak elő, és "nem lehet merő véletlen", hogy a "Jézus feleségét" említők kivételével a szavak írásmódja azonos az 1945-ben felfedezett, Tamás evangéliumaként emlegetett irat ősi szövegével. Szerinte gyanút kelt az is, hogy a töredék tulajdonosa ragaszkodik a névtelenséghez.
A Magyar Hírlapban (Szolidaritásra nevelnek… 1.,4.o.) Barlay Bence, a Budai Ciszterci Szent Imre Gimnázium igazgatója nyilatkozik abból az alkalomból, hogy a közelmúltban jelent meg az intézmény száz évét bemutató díszkötet. Elmondta: „A mai világban, nagyvárosi környezetben fokozottabb mértékben, különböző hatások és veszélyek leselkednek a tinédzserekre. Nem mindegy, hogy a naponta akár tíz-tizenkét órát dolgozó szülők gyereke hol cseperedik. Nálunk az önképzésnek, a sportnak, a közösségi életnek szerencsés ötvözetét találjuk, és abban is biztosak lehetnek, hogy a tanárok odafigyelnek a gyerekükre, sőt jelzik, ha valami gond lenne.” A kérdésre, mit jelent a XXI. század elején az egyházi iskola fogalma, az igazgató azt válaszolta: „Ragaszkodást azokhoz a keresztény alapértékekhez, amelyek kétezer éven át vezérfonálként szolgáltak, de nem valamiféle bigott, csőlátású szemléletet. Diákjainkat emberi tartásra, hazaszeretetre, szolidaritásra neveljük. A Szent Imre nagy hangsúlyt fektet a közösségépítésre, közös programokra. Minden osztálynak van egy, még a gyerekek ideérkezése előtt az osztályfőnök által választott védőszentje. Hitünk szerint ez egyfajta égi pártfogást jelent. A patrónus ünnepeihez köthető alkalmak összetartozást segítő, erősítő, közösségszervező tényezők. Nagy terhet rakunk osztályfőnökeink vállára, ugyanakkor a Szent Imrében osztályfőnöknek lenni nagyon komoly elismerést és megbecsülést jelent. Visszatekintve az itt eltöltött időszakra, diákjaink azt mondják, nagyon komoly védőbúra alatt tölthették gimnazista éveiket.”
A Magyar Nemzet (4.o.) Látást adtak ajándékba címmel számol be arról, hogy három szellemi fogyatékos gyermeket ellátó intézményben végzett szűrővizsgálatokat legutóbb a Magyar Máltai Szeretetszolgálat önkéntes orvoscsoportja, akik havonta hat-hét települést, intézményt keresnek fel. Szalai László, a szervezet nemzetközi orvoscsoportjának vezetője elmondta: tapasztalataik megdöbbentő képet mutatnak az ott élők egészségügyi állapotáról. Kiderült, hogy az ilyen közösségeknek előírt kötelező ellátások egy része, mint például a szemészeti szakorvosi ellátás, nem valósul meg, míg a mélyszegénységben élő családok nem tudják megfizetni a szolgáltatást, ezért sok gyermek látása menthetetlenné válik.
A Magyar Nemzet (10.o.) Közéleti véleménycserék címmel adja hírül, hogy Protestáns tavasz címmel szervez másfél hónapig tartó tavaszi rendezvénysorozatot a Budapest Németajkú Református Egyházközség és annak Protestáns Fóruma. A Hold utcában tartandó beszélgetések házigazdája az emberi erőforrások minisztere, Balog Zoltán református lelkész lesz, a meghívottak között Pál Ferenc római katolikus papot, mentálhigiénés szakembert (április 29-én) és Köves Slomó rabbit (április 24-ém) is ott találjuk.
Magyar Kurír