A pápuák nyelvén is olvasható a Katekizmus

Kitekintő – 2010. szeptember 28., kedd | 12:16

Elkészült a Katolikus Egyház Katekizmusának tok pisin nyelvű fordítása – adta hírül szeptember 24-én a Fides hírügynökség.

A világiakból és teológusokból álló fordítócsoport munkáját Francesco Sarego gorokai püspök vezette. A fordítás azonnal nyomdába került. Pápua Új-Guinea minden egyházmegyéje öt-ötezer példányt kapott belőle, amit igen kedvező áron kaphatnak meg az érdeklődők.

Pápua Új-Guinea mintegy hatmilliós lakosságának valamivel több mint negyede katolikus. Az ország hivatalos nyelvei közül a tok pisin a legelterjedtebb; az angolt a lakosság 1–2 százaléka, a hiri motu nyelvet kevesebb mint 2 százalék beszéli. 

Magyar Kurír