Szent László városának festője
Hazai – 2004. április 16., péntek | 11:47
Budapest: Kristófi János Nagyváradon élő festőművész kiállítását tekinthették meg az érdeklődők az elmúlt két hétben Budapesten, a Gellért Szálló Teaszalonjában.
„Kristófi festészetében mindaz benne van, ami az európai festészetben az utóbbi száz évben történt: képein keresztül százévnyi európai gondolkodás- és érzékelésmódba pillanthatunk bele” – vélekedik művészetéről Banner Zoltán művészettörténész.
Szent László városának festője többször megfestette a váradi magyar király, Szent László arcát, alakját, lelkek fölötti hatalmát kutatva az időben. De felkeltették érdeklődését a magyar szentek: Szent István, Árpád-házi Szent Erzsébet, és Szent Imre herceg is. Megihlette alkotói fantáziáját Krisztus Király, Heródes parancsa, a Keresztre feszítés, a Feltámadás pillanata, A bölcsek imádása, sőt az Angyali üdvözlet is. Számos szakrális téma, mely átszövi egész életművét.
Kristófi a legistentelenebb időkben sem utasította vissza, ha oltárkép-rendeléssel keresték fel. Költői ihletettségű művein átleng a hit fénye, legyen az akár tájkép, utcarészlet vagy épp egy női alak. A festőművész szerencsésnek vallhatja magát, hisz megtalálta méltó társát, Hoványi Judit szobrász- és kerámiaművész személyében, akivel közösen nevelték fel négy fiú- és hat leánygyermeküket, akik közül heten egyetemet végeztek.
A művész egyéni kiállításon többször bemutatkozott Nagyváradon, Kolozsváron, Csíkszeredában, Szilágysomlyón, de láthatták műveit a budapesti művészet pártolók, sőt Svédországba, Ausztriába, Németországba is eljutottak remekművei.
Kristófi János a Kulturális Érdemrend birtokosa, Pro Partium-díjas. A festőművész életútjáról ajánljuk a 2002-ben megjelent Banner Zoltán művészettörténész Kristófiról készült monográfiáját, melyben megállapítja az alkotóról: „Kristófi képei legmélyebb érzéseinkben érintenek meg bennünket, mert hangulatokat, emlékeket, emléktöredékeket ébresztenek fel, függetlenül attól, hogy napsütötte házakat, havas templomot, vagy esőáztatta utcácskát ábrázolnak. A lélek érzékenységével közelítő festő képein a legegyszerűbb motívum is szépséggé lényegül át.” A képesalbum román, német, angol és francia nyelvű kivonatot tartalmaz. A kötet megjelenését támogatta a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma. MK