Tízéves iraki menekült kislány tanúságtétele a hit erejéről – VIDEÓVAL

2015. április 9., csütörtök | 19:54

Mirjam a iraki Karakosból származik, az Iszlám Állam családjával együtt elűzte otthonából, jelenleg Észak-Irakban, egy Erbíl melletti menekülttáborban él. A SAT-7 Arabic katolikus televízió riportere készített vele interjút, amely több nyelven feliratozva látható a YouTube videómegosztó oldalon.

– Hogy vagy, Mirjam?

– Jól, és te?

– Nagyon jól. Tényleg szoktad nézni az adásunkat?

– Igen.

– Szereted a SAT-7 Kids adását?

– Igen.

– Honnan jöttél? Te is Karakosból?

– Igen, karakosi vagyok.

– Tízéves vagy, ugye?

– Igen.

– Mióta laksz ebben a táborban?

– Négy hónapja.

– Mi hiányzik a legjobban Karakosból, mi az, ami itt nincs meg?

– Volt egy házunk, ahol nagyon vidáman éltünk, és ez itt nincs. De hála Istennek, Ő gondoskodik rólunk.

– Mit értesz az alatt, hogy Isten gondoskodik rólad?

– Azt, hogy Isten szeret minket, és nem engedte, hogy az ISIS (Iszlám Állam – a szerk.) meggyilkoljon.

– Tudod, hogy nagyon szeret téged Isten, ugye?

– Igen, Isten mindenkit szeret, nemcsak engem, mindenkit.

– Mit gondolsz, Isten szereti azokat is, akik bántottak téged, vagy nem?

– Szereti őket, de nem szereti a sátánt.

– Mit érzel azokkal szemben, akik az otthonod elhagyására kényszerítettek és nehéz helyzetbe hoztak?

– Nem akarok nekik semmi rosszat, csak azt kérem Istentől, bocsásson meg nekik.

– Te is meg tudsz bocsátani nekik?

– Igen.

– Mirjam, nagyon nehéz megbocsátani annak, aki miatt szenved az ember? Vagy könnyű?

– Én nem akarom megölni őket. Miért ölném meg őket? Csak szomorú vagyok, mert elűztek minket az otthonainkból. Miért tették?

– Szeretted a karakosi iskoládat, ugye?

– Igen, osztályelső voltam.

– Voltak barátaid is az iskolában?

– Igen.

– Itt vannak veled? Vagy senki nincs itt közülük?

– Itt vannak valahol, de nem tudom, hol.

– Talán vannak köztük olyanok, akik most nézik a SAT-7 Kids adását. Mit szeretnél mondani nekik?

– Volt egy barátnőm, mielőtt ide jöttem, Sandrának hívják. Egész nap együtt voltunk az iskolában, és bár nem laktunk közel, nagyon szerettük egymást. Ha megbántottuk egymást, megbocsátottunk. Játék közben néha bántottuk egymást, de mindig megbocsátottunk, szerettük egymást. Most csak arra vágyom, hogy viszontlássam.

– Nem tudod, hol van most, ugye?

– Nem, nem tudom, hol van.

– Ha Sandra most néz minket, biztosan rád gondol, és biztos vagyok abban is, hogy szeret téged, Mirjam.

– Nagyon szeret engem, és én is nagyon szeretem őt. Remélem, egy napon viszontlátom majd.

– Szívesen ott lennénk veled, amikor találkozol vele.

– Remélem!

– Mit remélsz?

– Remélem, hogy hazamegyek, és ő is hazamegy, és így újra találkozunk majd.

– Remélem, hogy egy olyan házba mész vissza, ami még szebb, mint a korábbi.

– Ha Isten úgy akarja. Ne az legyen, amit mi akarunk, hanem amit Isten akar, mert Ő tudja…

– Nem vagy szomorú néha? Nem gondolsz például arra, hogy Jézus elhagyott téged?

– Nem. Néha sírok, mert ott hagytuk a házunkat és Karakost, de nem haragszom Istenre ezért. Megköszönöm neki, hogy gondot visel ránk, még ha itt szenvedünk is. Ő mindent megad nekünk, amire szükségünk van.

– Sok mindent tanítottál nekem, igen.

– Köszönöm, te is sok mindent tanítottál nekem.

– Mit tanítottam neked?

– Azt tanítottad…, nem is tanítottál, úgy mondom inkább, hogy osztoztál velem abban, amit érzek. Szerettem volna, hogy az emberek megtudják, mit érzek, hogy érzik itt magukat a gyerekek.

– Tudod, hogy Jézus soha nem hagy el téged?

– Ő soha nem feledkezik meg rólam. Ha valóban hiszel benne, Ő soha nem hagy el téged.

– Eszedbe jut egy olyan dal, amelyet akkor énekelsz, amikor egyedül érzed magad? Hogy azon keresztül szólj Jézushoz... Vagy nem jut eszedbe ilyen?

– Tudok dalokat…

– Elénekelnéd nekem, nekünk a kedvenc énekedet? Akár egy rövid kis dalt, amellyel elmondod nekünk, amit gondolsz. Mit szólsz hozzá?

– Tudok egyet.

A videó végén elhangzó dal fordítása:

„Milyen nagy öröm volt azon a napon, amikor elkezdtem hinni Krisztusban. Teljes volt az örömöm hajnalban, és hangom hálaéneket zengett. Dicsőséges Megváltóm iránt érzett szeretetem napról napra növekedni fog. Új élet, boldog nap, amikor egyesülök a Kedvesemmel. Szeretetből jött el, ó, milyen csodálatos szeretet ez! Igazságot szolgáltatott nekem, a szent szövetség alapján. Dicsőséges Megváltóm iránt érzett szeretetem napról napra növekedni fog. Új élet, boldog nap, amikor egyesülök Kedvesemmel.”

A videó végén olvasható ima:

„Istenem, teljes szívünkből imádkozunk... Hozd el a békét az irakiaknak, időseknek és fiataloknak. Jöjjön el a te országod, amint a mennyben, úgy a földön is.”

Fotó: YouTube.com

Magyar Kurír
(tzs)

Kövesse a Magyar Kurírt a Facebookon is!

Rovat: Nézőpont
Vezető híreink – olvasta már?
-lelkem-gyerekkoromtol-igazgatva-volt-isten-az-eg-fele-latogatoban-horvath-gyula-k
„Elégettem az összes könyvemet, a Biblia kivételével” – Látogatóban Horváth Gyula költőnél

Horváth Gyula 1959-ben született a Borsod megyei, kétezer lakosú Alsóvadászon, egy cigánytelepen. Napjaink egyik legnagyobb költője. Tizenhat évesen publikált először, ezután versei rendszeresen megjelentek az Élet és Irodalomban, a Vigiliában, az Új Írásban, a Tiszatájban.

2019. március 25., hétfő
ferenc-papa-loretoban-ferfi-es-no-hazassagan-alapulo-csalad-nelkulozhetetlen
Ferenc pápa Loretóban: A férfi és a nő házasságán alapuló család nélkülözhetetlen

Március 25-én mintegy tízezer hívőt köszöntött a Szentatya a loretói kegyhely előtti téren, miután misét mutatott be Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepén, és aláírta az ifjúságnak szentelt szinódus utáni apostoli buzdítását, amelyet április 2-án tesznek majd közzé.

2019. március 25., hétfő