Bemutatták a Szalkai-kódex hasonmás kiadását Esztergomban

Kultúra – 2019. május 25., szombat | 18:10

A mohácsi csatamezőn elesett Szalkai László esztergomi érsek 1490 körül készített iskolai jegyzeteiből álló kódex hasonmás kiadását mutatták be május 24-én, pénteken Esztergomban.

Az esztergomi gyűjteményben őrzött kötet fakszimile kiadása az Esztergomi Főszékesegyházi Könyvtár és a Sárospataki Római Katolikus Gyűjtemény közös gondozásában jelent meg. Az egykori érsek a jegyzeteket a sárospataki plébániai iskola tanulójaként készítette – ismertette Szalai Katalin.

A főszékesegyházi könyvtár igazgatója arról is beszámolt, hogy a papír kézirat hat egybekötött egysége a sárospataki iskolában oktatott tudományágak ismeretanyagát tartalmazza, így egyedülálló forrás az iskola- és pedagógiatörténet, a zenetudomány és a csillagászati kutatások szempontjából.

Az 522 oldalból álló kötet különlegessége, hogy azon kevés kódexek közé tartozik, mely már a Mohácsot megelőző időben a könyvtár állományában volt. A török 1543-ban foglalta el Esztergomot, a Szalkai-kódex a megszállás elől menekülőkkel Nagyszombatba került, majd a visszaköltözés után mai őrzőhelyére.

Sarbak Gábor, a magyarországi világi és egyházi könyvtárakban őrzött kódexek és kódextöredékek kutatója elmondta, hogy a Szalkai-kódexben található írások nem egy másolási ütemben születtek. A diák először a tananyagot másolta le; közben figyelnie kellett arra, hogy a tanári magyarázatoknak és saját jegyzeteinek is maradjon hely.

A fiatal Szalkai gyakorlott másolóként gótikus kurzívval rótta a sorokat; a középkorban használt vörössel, rubrummal emelte ki a lényeget, és üres területeket biztosított a későbbi díszítésnek – ismertette az MTA doktora, aki a kiadvány részletes tanulmányában mutatta be a szerzőt és művét.

A kötet elé írt bevezetőjében Erdő Péter esztergom-budapesti érsek rámutatott, hogy a Szalkai-kódex teljes szövege eddig nem volt hozzáférhető a nagyközönség számára. „Képzeljenek maguk elé egy 15. századvégi, már majdnem fiatalember diákot, aki e szövegekből tanulva készül felnőtt életére. Amelynek keserű végét nem sejtette, de a kellő időben sorsát az Úristenbe vetett hittel a mohácsi csatamezőn bátran vállalta” – írta Erdő Péter.

A nyomdai munkálatokat végző Pytheas Könyvmanufaktúra vezetője, Kelemen Eörs tájékoztatása szerint az 1490 körül készült kódexet – mint mindennapi használatra szánt könyvet – már papírra másolták. A digitalizált kiadásban a minél jobb olvashatóságra törekedtek, ezért a hajtásoknál, a lapszéleknél az eredeti oldalakról készült felvételeket kissé feljavították.

A hasonmás, azaz fakszimile kiadás len spárgára fűzött, fatáblás, bőrkötéssel készült, az eredetit utánzó bőrszíjra erősített sárgaréz csattal. A reprint, azaz inkább a használati igényeket kielégítő kiadásból egy bőr- és egy papírkötéses változat készült.

Maga a kódex elektronikusan tanulmányozható a Főszékesegyházi Könyvtár honlapján, a kódexek menüpontban.

Forrás: Esztergom-Budapesti Főegyházmegye Facebook-oldala; MTI

Fotó: Lambert Attila

Magyar Kurír

Kapcsolódó fotógaléria