Együttműködési megállapodást kötött az ELTE a Leuveni Katolikus Egyetemmel

Hazai – 2015. szeptember 4., péntek | 11:51

Együttműködési szándéknyilatkozatot írt alá Mezey Barna, az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) rektora és Rik Torfs, a KU Leuven rektora szerdán – közölte az ELTE kommunikációs igazgatósága csütörtökön az MTI-vel.

Az ELTE Egyetemi Könyvtárának díszterme

Közleményük szerint a két intézmény közötti együttműködés célja az oktatói és tudományos kapcsolatok fejlesztése, az együttműködés a jog-, a humán-, a társadalom- és a természettudományok, valamint az informatika területén valósul meg.

A Leuveni Katolikus Egyetem könyvtára

A KU Leuven a világ legrégebbi, ma is fennálló katolikus egyeteme, melynek tizennégy karán minden olyan tudományterület megtalálható, amely az ELTE képzési portfóliójában szerepel. A belga egyetemnek több mint ötvenötezer hallgatója van – olvasható a közleményben.

A Leuveni Katolikus Egyetem legismertebb magyar vonatkozása egyik legértékesebb nyelvemlékünkhöz, az Ómagyar Mária-siralomhoz fűződik, amelyet 1922-ben fedeztek fel az egyetem könyvtárában őrzött úgynevezett Leuveni Kódexben

Az eredetileg két könyvtestből álló kódex 298 darab, egyenként 147 mm × 101 mm méretű hártyalapból áll, és nem tartalmaz egyértelmű információt keletkezésének helyéről és idejéről. A keletkezés idejének meghatározásában általában a 13. század második felét jelölik meg. A szövegekből meríthető belső érvek, valamint a beszédek azonosított szerzőinek rendi hovatartozása (Orvieto környéki domonkosok) alapján a domonkos eredet szinte biztosnak tekinthető.

Az Ómagyar Mária-siralom a 134utólagosan befűzött hártyalapon olvasható, ahová feltehetőleg egy magyar származású Domonkos-rendi szerzetes illesztette be. A kódexben található számos magyar nyelvű glossza is. Az Ómagyar Mária-siralom, a magyar nyelvű glosszák, valamint ezek jellege (például szókapcsolatok magyar prédikációk megszerkesztéséhez), a tartalommutató (amely utal a magyar versre), a magyar szövegeket leíró kezek széles körű másolói és szerkesztői tevékenysége azt bizonyítják, hogy a kódexet a 13. században magyarul tudó szerzetesek kolostorában használták.

A Leuveni Kódexet jelenleg az Országos Széchényi Könyvtárban őrzik. Leuveni Katolikus Egyetem a Leuveni Kódexért cserébe 12 ősnyomtatványt (8 kötet), 24 darab 16–17. századi nyomtatványt (16 kötet) és egy 18. századi kéziratos gyűjteményt (8 kötet) kapott, amelyek nagyrészt flamand vonatkozásúak.

Forrás: Wikipédia

Fotó: Mek.oszk.hu

Fotó: Wikipédia; Könyvtár.elte.hu

Magyar Kurír

Kapcsolódó fotógaléria