Ferenc pápa teljes beszédének fordítását közreadjuk.
Mielőtt befejeznénk ezt az eucharisztikus ünnepet, köszöntelek mindnyájatokat, és köszönetet mondok mindnyájatoknak, akik eljöttetek, hogy tisztelegjetek az új szentek előtt. Köszöntöm a bíborosokat, a püspököket, a papokat, a megszentelt személyeket, különösen a Borromeo Szent Károly férfi és női misszionáriusait, valamint a szalézi segítő testvéreket. Szeretettel köszöntöm a hivatalos küldöttségeket.
Ma Fabrianóban boldoggá avatják Maria Costanza Panas kapucinus klarissza apácát, aki 1917-től 1963-ig, a mennybe távozásáig a fabrianói kolostorban élt. Mindenkit szívesen fogadott, aki a kolostor kapuján kopogtatott, s örömet és bizalmat ébresztett mindenkiben. Utolsó éveiben, súlyos betegen, szenvedéseit a II. Vatikáni Zsinatért ajánlotta fel: holnapután lesz a zsinat megnyitásának hatvanadik évfordulója. Segítsen bennünket Boldog Maria Costanza, hogy mindig bízzunk Istenben, és befogadók legyünk felebarátaink iránt! Tapsoljuk meg az új boldogot!
A zsinat hatvan évvel ezelőtti kezdete kapcsán nem feledkezhetünk meg a nukleáris háború veszélyéről, mely épp akkoriban fenyegette a világot. Miért ne tanulhatnánk a történelemből? Akkor is voltak konfliktusok és nagy feszültségek, de a béke útját választották. A Bibliában meg van írva: „Ezt mondja az Úr: »Vegyétek szemügyre az ősi utakat, és kérdezősködjetek a régi ösvényekről: Melyik volt a jó út? És azon járjatok! Akkor majd megtaláljátok a békét életetek számára«” (Jer 6,16).
Imádkozom a három nappal ezelőtt Thaiföldön történt őrült erőszakos cselekmény [tömeggyilkosság] áldozataiért. Megrendülve bízom az élet Atyjára, különösen a kisgyermekeket és családjaikat.
Most pedig forduljunk Szűz Máriához, segítsen nekünk, hogy a szentek példáján felbuzdulva az evangélium tanúságtevői legyünk!
Fordította: Tőzsér Endre SP
Fotó: Vatican News
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria