Miben különbözik a magyar Üdvözlégy a latintól?
Lényegét tekintve semmiben, azonban vannak helyi sajátosságok. Az egyik: mi nem a Sancta („Szent”) Maria fordításával élünk, hanem régi hagyomány alapján Szűz Máriát mondunk. A másik: büszkeségünk, hogy az Istenszülőre Nagyasszonyunkként tekintünk, ezért mi a második részbe betoldjuk: „Asszonyunk, Szűz Mária…”. Ha elő is fordul, hogy egyes lelkiségek még belefűznek bizonyos részeket, ezt jobb kerülni, és törekedni a legismertebb Mária-imánk hivatalosan jóváhagyott magyar formájának imádkozására.
Fotó: Merényi Zita
Magyar Kurír
Kapcsolódó fotógaléria
